سنگنبشته داریوش اول - تکه ای از سنگ مرمر DSy
ترجمه:
من داریوش شاه بزرگ شاه شاهان شاه زمین پسر هیشتاسپ یک هخامنشی
کتیبه داریوش اول- کانال سوئز DZb
نقشه کانال سوئز که به دستور داریوش کنده شد
ترجمه:
داریوش شاه بزرگ شاه شاهان شاه کشورها شاه در این دنیای بزرگ پسر هیشتاسپ یک هخامنشی
سنگنبشته داریوش اول- کانال سوئز DZc
ترجمه :
خدای بزرگ است اهورامزدا که این زمین را آفرید که آن آسمان را آفرید که داریوش را شاه کرد .که داریوش شاه را شهریاری داد ....که بزرگ است که دارای اسبان خوب است که دارای مردان خوب است .من داریوش شاه شاهان شاه کشورها از همه نژاد شاه در این زمین بزرگ و پهناور پسر ویشتاسپ یک هخامنشی
ترجمه :
داریوش شاه گوید من پارسی هستم از پارس مصر را گرفتم من فرمان دادم این آبگدز را بکنند .از آب روانی بنام نیل که در مصر جاری است به سوی دریایی که از پارس می آید. این آبگدز کنده شد چنانکه من فرمان داده بودم و کشتی ها از میان آن از مصر به سوی پارس روان شدند چنانکه من اراده کرده بودم
داریوش اول- سنگ وزنه کشف شده از خزانه تخت جمشید DWc
سنگ وزنه داریوش اول کشف شده از خزانه تخت جمشید
در زمان داریوش از معیار عرش برای وزن کشی
استفاده می شد. یک عرش برابر
83.30 گرم است یعنی برابر 1/6 مینا که در بابل استفاده می شد. عرش به واحد
کوچکتری به نام شکل تقسیم می شود که 8.33 گرم است . قطعه طلا به نام داریک
یا داریکس وزن یک شکل داشت. خلوص این طلا معمولا 98% یا حتی 00% بود
DWc
ترجمه :
120 عرش
منم داریوش شاه بزرگ شاه شاهان شاه کشورها شاه زمین پسر هیشتاسپ یک هخامنشی
داریوش اول- سنگ وزنه کشف شده از خزانه تخت جمشید DWd
سنگ وزنه داریوش اول کشف شده از خزانه تخت جمشید
در زمان داریوش از معیار عرش برای وزن کشی
استفاده می شد. یک عرش برابر
83.30 گرم است یعنی برابر 1/6 مینا که در بابل استفاده می شد. عرش به واحد
کوچکتری به نام شکل تقسیم می شود که 8.33 گرم است . قطعه طلا به نام داریک
یا داریکس وزن یک شکل داشت. خلوص این طلا معمولا 98% یا حتی 00% بود.
ترجمه :
60عرش
منم داریوش شاه بزرگ شاه شاهان شاه کشورها شاه زمین پسر هیشتاسپ یک هخامنشی
سنگنبشته خشیارشا - گنج نامه XE
XE
1. |
baga \ vazraka \ Auramazdâ \ |
2. |
hya \ mathišta \ bagânâm \ |
3. |
hya \ imâm \ bumim \ ad |
4. |
â \ hya \ avam \ asmânam \ |
5. |
adâ \ hya \ martiyam \ ad |
6. |
â \ hya \ šiyâtim \ adâ |
7. |
\ martiyahyâ \ hya \ Xša |
8. |
yâršâm \ xšâyathiyam \ |
9. |
akunauš \ aivam \ parun |
10. |
âm \ xšâyathiyam \ aivam |
11. |
\ parunâm \ framâtâram |
12. |
\ adam \ Xšayâršâ \ xšâ |
13. |
yathiya \ vazraka \ xšâyathi |
14. |
ya \ xšâyathiyânâm \ xš |
15. |
âyathiya \ dahyunâm \ par |
16. |
uzanânâm \ xšâyathiya \ |
17. |
ahiyâyâ \ bumiyâ \ va |
18 |
zrakâyâ \ duraiy \ apiy |
19. |
\ Dârayavahauš \ xšâyathiya |
20. |
hyâ \ puça \ Haxâmanišiya |
ترجمه :
خدای بزرگ است اهورامزدا که بز رگترین خدایان است . که این زمین را آفرید که آسمان را آفرید که برای مردم شادی آفرید که خشیارشا را شاه کرد.یک شاه از بسیاری یک فرمانروا از بسیاری.من خشیارشا شاه بزرگ شاه شاهان شاه سرزمینهای دارای مردمان بسیار شاه در این زمین دور و پهناور پسر داریوش یک هخامنشی
سنگنبشته خشیارشا - بر دیوارهای دروازه ملل XPa
XPa
ترجمه :
خدای بزرگ است اهورامزدا که این زمین را آفرید که آن آسمان را آفرید که مردم را آفرید که خشیارشا را آفرید یک شاه از بسیاری یک فرمانروا از بسیاری .من خشیارشا شاه بزرگ شاه شاهان شاه کشورهایی که مردم بسیار دارند شاه این کشور بزرگ دور و گسترده پسر داریوش یک هخامنشی. گوید خشیارشا : به اراده اهورامزدا این دروازه همه ملتها را من ساختم.بسیار ساختمانهای زیبای دیگر که من ساختم و پدرم ساخت هر آن بنایی که زیباست ما به یاری اهورامزدا ساختیم.گوید خشیارشا : مرا اهورامزدا پایدار دارد و کشورم را و هر آنچه پدرم ساخته آن را اهورامزدا بپاید